На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Рок Кавер

1 подписчик

"Каникулы любви". Это же вам не лезгинка, а твист.

 

В далекие шестидесятые с легкой руки Чабби Чекера коммерчески успешный эстрадный твист "подменил" бунтарский рок-н-ролл. В музыкальном плане, всё в принципе оставалось по-прежнему, тот же размер четыре четверти. Но рокера в кожаной косухе на время отодвинули в сторону веселые твистующие ребята в твидовых пиджачках.

 
Кто, где и когда всем понятно. Фото из открытых источников Интернета.
Кто, где и когда всем понятно. Фото из открытых источников Интернета.
 

В первой половине 60-х в Советском Союзе уже были свои рок-н-роллы - "Королева красоты", "Черный кот", "Песенка о медведях", "Лучший город земли", "Котёнок" и многие другие. Маскируясь под название танца "твист" рок-н-роллы зазвучали в кинофильмах и на концертных площадках.

Но немного особняком стояла пришедшая с востока песня "Каникулы любви".

Песня "Koi-no Bakansu"-"Каникулы любви"-"Vacation of Love" была написана японскими композитором Хироси Миягава и поэтом Токико Иватани для дуэта The Peanuts.

Вокальный дуэт The Peanuts, или как его еще называли в СССР - Дза Пинац, состоял из двух сестер-близняшек Хидейо и Цукако Ито, взявших псевдонимы Эми и Юми.

The Peanuts, поющие в стиле "каёкёку", так тогда в Японии называли всю популярную музыку в западном стиле, в 1963 году с песней "Каникулы любви" становятся популярными за пределами Японии. Ну ещё бы, рок-н-ролл с японским колоритом. Сакура и Фудзияма, гейшы и самураи;)

The Peanuts "Koi-no Bakansu".

Практически сразу "Каникулы любви" стали известны в СССР. Фирма грамзаписи "Мелодия" выпускает пластинку-сборник "Музыкальный калейдоскоп" с песней Дза Пинац.

Леонид Дербенев пишет текст на русском языке и песню под названием "Песня о счастливой любви" исполняет Нина Пантелеева. Кстати, Нина Васильевна пела несколько японских песен, как на русском языке, так и на языке оригинала.

Нина Пантелеева "Песня о счастливой любви".

"Песня о счастливой любви" или "У моря, у синего моря..." пришлась по душе жителям Страны Советов. Нет, не просто пришлась по душе, она стала супер-хитом. Песня исполнялась и лабухами в ресторанах, и самодеятельными бит-группами на танцплощадках. Её пели под гитару на лавочках возле дома, в парках и пионерских лагерях.

...У моря, у синего моря, лежал на песке дядя Боря,

И солнце светит ему прямо в глаз, дядя Боря-Фантомас...

И постепенно она стала своей, родной, навсегда войдя в нашу музыкальную историю.

Песня "У самого синего моря" в качестве главной музыкальной темы кинофильма 1966 года "Нежность".

 

Прошло время, но "Каникулы любви" не остались забытыми. В Японии наиболее популярные кавер-версии на культовую песню сделали дуэт W, состоящий из двух участниц идол-группы Morning Musume Ай Каго и Нодзоми Цудзи, а затем и j-rock группа D=OUT.

Тут уже не сакура с Фудзиямой, всё больше аниме, манга и этти ;)

W "Koi-no Bakansu".

 

В России "У моря, у синего моря..." стал своеобразным рок-н-рольным стандартом, который наряду с "ностальгическими" песнями светлых 60-х, традиционно входит в репертуар многих молодых и уже не очень рокабилли-команд и рок-н-ролльных групп.

Наиболее известной является кавер-версия группы Мистер Твистер, впервые прозвучавшая в телепередаче "Утренняя почта" в 1987 году. Да, как быстро пролетело время...

Мистер Твистер " У моря, у синего моря...".

 

Ссылка на первоисточник
Рекомендуем
Популярное
наверх